¿Que los del norte de Europa quieren solo Sol y Playa, en Octubre?

Estudio de 10 años de temperaturas en Chipiona(Cadiz) - 10 years Acabo de recibir el mensaje de que muchos del norte de Europa, vienen a Cádiz en octubre buscando sol y playa. ¡Estarán TONTOS! Aquí, en la Costa Andaluza, encontrarán de Octubre hasta el Carnaval del año siguiente:
  1. Una luz del día, que ni ellos tienen en verano.
  2. Una temperatura ideal para andar en pantalón corto.
  3. Una tranquilidad en la población, que hace agradable ir a cualquier lado, incluso en bici o andando.
  4. Una comida rica, rica, rica, con productos naturales y a precios muy interesantes, ¡muy diferente de lo que tienen en casa!
  5. Coste de alojamiento un 70 % más económico que en agosto.
  6. ¡Y muchas cosas más que ahora no recuerdo!
Posiblemente, bañarse en la playa y pasear por ella en octubre sea posible para ellos. En sus tierras, mientras tanto, están a menos grados y rodeados de nieve, ¡super molesto para vivir!   I just got the message that many people from northern Europe come to Cádiz in October seeking sun and beach. They must be CRAZY! Here, on the Andalusian Coast, they’ll find:
  1. A daylight like nowhere else, not even in their summer.
  2. Perfect temperatures to wear shorts.
  3. A peaceful atmosphere, making it pleasant to go anywhere, even by bike or on foot.
  4. Delicious, fresh food at very attractive prices, totally different from what they get at home.
  5. Accommodation costs 70% cheaper than in August.
  6. And many more things I can’t remember now.
Possibly, for them, swimming at the beach and walking along it in October is a real option.Meanwhile, in their lands, they have freezing temperatures and snow everywhere – super inconvenient to live in!   Ich habe gerade die Nachricht erhalten, dass viele Menschen aus Nordeuropa im Oktober nach Cádiz kommen, um Sonne und Strand zu suchen. Die müssen doch VERRÜCKT sein!
  1. Hier an der andalusischen Küste finden sie:
  2. Tageslicht, das es bei ihnen selbst im Sommer nicht gibt.
  3. Eine perfekte Temperatur, um in kurzen Hosen herumzulaufen.
  4. Eine ruhige Umgebung, die es angenehm macht, überallhin zu gehen, sogar mit dem Fahrrad oder zu Fuß.
  5. Leckeres, frisches Essen zu sehr günstigen Preisen, völlig anders als das, was sie zu Hause haben.
  6. Unterkunftskosten, die 70% günstiger sind als im August.
Und viele weitere Dinge, die mir gerade nicht einfallen. Für sie ist es möglicherweise sogar möglich, im Oktober im Meer zu baden und am Strand spazieren zu gehen. In ihren Ländern haben sie unterdessen Minustemperaturen und überall Schnee – ziemlich unangenehm zum Leben!   Je viens de recevoir le message que de nombreux Nord-Européens viennent à Cadix en octobre pour chercher soleil et plage. Ils doivent être FOUS ! Ici, sur la côte andalouse, ils trouveront :
  1. Une lumière du jour qu’ils n’ont même pas en été.
  2. Une température parfaite pour porter un short.
  3. Une tranquillité dans la population, rendant agréable d’aller n'importe où, même en vélo ou à pied.
  4. Une nourriture délicieuse et naturelle, à des prix très intéressants, bien différente de chez eux.
  5. Un coût d'hébergement 70% moins cher qu'en août.
  6. Et plein d’autres choses que je ne me rappelle pas maintenant.
Possiblement, pour eux, se baigner et se promener sur la plage en octobre est tout à fait envisageable. Pendant ce temps, chez eux, il fait bien plus froid avec de la neige partout – super inconfortable pour vivre!   Jeg fikk nettopp beskjed om at mange fra Nord-Europa kommer til Cádiz i oktober på jakt etter sol og strand. De må være GALNE! Her på den andalusiske kysten vil de finne:
  1. Et dagslys som de ikke engang har om sommeren.
  2. En temperatur som er perfekt for å gå i shorts.
  3. En fredelig atmosfære, som gjør det hyggelig å dra hvor som helst, til og med på sykkel eller til fots.
  4. Deilig, naturlig mat til svært gode priser, ganske annerledes enn hjemme.
  5. Overnattingskostnader som er 70 % billigere enn i august.
  6. Og mye mer som jeg ikke husker akkurat nå.
For dem kan det til og med være mulig å bade og gå tur på stranden i oktober. Hjemme hos dem er det iskaldt, med snø overalt – super ubehagelig å leve i!   Ho appena ricevuto il messaggio che molti del nord Europa vengono a Cadice in ottobre in cerca di sole e spiaggia. Devono essere PAZZI! Qui, sulla Costa Andalusa, troveranno:
  1. Una luce diurna che neanche loro hanno d'estate.
  2. Una temperatura ideale per stare in pantaloncini.
  3. Una tranquillità che rende piacevole andare ovunque, anche in bici o a piedi.
  4. Cibo delizioso e naturale a prezzi molto convenienti, molto diverso da quello che hanno a casa.
  5. Alloggi al 70% in meno rispetto ai prezzi di agosto.
  6. E molte altre cose che ora non ricordo.
Per loro, probabilmente è anche possibile fare il bagno e passeggiare sulla spiaggia in ottobre. Nel frattempo, nelle loro terre, hanno temperature sotto zero e neve ovunque – decisamente scomodo!     Jeg har lige fået besked om, at mange fra Nordeuropa kommer til Cádiz i oktober for at søge sol og strand. De må være TOSSEDE! Her på den andalusiske kyst finder de:
  1. Dagslys, som de ikke engang har om sommeren.
  2. En perfekt temperatur til at gå i shorts.
  3. En rolig atmosfære, der gør det behageligt at gå alle steder hen, selv på cykel eller til fods.
  4. Lækker, naturlig mad til meget attraktive priser, helt anderledes end derhjemme.
  5. Overnatningsomkostninger 70% billigere end i august.
  6. Og mange flere ting, jeg ikke kan huske nu.
For dem er det måske endda muligt at svømme og gå på stranden i oktober. I deres egne lande har de under nul grader og sne overalt – super irriterende at leve i!   Jag fick precis meddelandet att många från norra Europa kommer till Cádiz i oktober för att söka sol och strand. De måste vara GALNA! Här på den andalusiska kusten hittar de:
  1. Ett dagsljus som de inte ens har på sommaren.
  2. En perfekt temperatur för att ha shorts på sig.
  3. En lugn atmosfär, som gör det trevligt att gå vart som helst, även på cykel eller till fots.
  4. Utsökt, naturlig mat till mycket bra priser, helt annorlunda än hemma.
  5. Boendekostnader 70% billigare än i augusti.
  6. Och mycket mer som jag inte minns nu.
För dem kan det faktiskt vara möjligt att bada och promenera på stranden i oktober. I deras egna länder är det minusgrader och snö överallt – väldigt jobbigt att leva i! ACCIONES INMOBILIARIAS TURISTICAS 3.0 SL  CIF Intracomunitario: ESB88375431 Camino de Valladolid 28, 28250 Torrelodones (Madrid) España www.iberian.online   info@iberian.online Nº de móvil : +34 647941596  

Add a Comment